西语外教的相声情缘 二维码
发表时间:2025-05-09 16:35来源:新华网 4月24日,在天津市红桥区谦祥益相声茶馆,演员王文水(右)指导吴瑞龙打快板。 今年36岁的吴瑞龙来自委内瑞拉,能说一口流利汉语的他已经在中国生活了10年,现在是南开大学外国语学院西班牙语系的外籍教师。 2015年,受益于两国政府一起建设的文化交流项目,吴瑞龙首次来到中国,在天津大学开启了他7年的留学时光。 天津作为相声的发源地之一,有很深的群众基础。在宽松闲适的人文环境中,吴瑞龙爱上了相声这种传统曲艺形式。他向相声泰斗马三立之孙马小川先生请教,了解天津相声文化渊源;他经常出入相声茶馆感受现场演出魅力,也借机和演员们交流学艺。 2023年,已在南开大学任教的吴瑞龙加入了学校面向西班牙语世界的天津相声文化推广项目。他和同事、学生一道将一些优秀相声作品改编成西语版本,通过互联网传播给世界各地的观众。为了实现东西方幽默的互通互鉴,他们在翻译过程中融入了很多西班牙语的习惯表达,融合中西文两种语境下的诙谐幽默。 吴瑞龙希望能够更加深入地研究相声。他说,他喜欢的不仅是相声,而是中国深厚的历史和文化。“在学习相声的过程中,我感受到自己逐渐与中华文化紧紧相连。”吴瑞龙说。 新华社记者 李然 摄 版权与免责声明: (1)凡带“中国文旅传媒”、“中国文旅传媒网”、“文旅传媒”、“文旅传媒网”的所有文字、图片、视频,版权均属中国文旅传媒网所有,未经本网书面授权,任何媒体、网站或个人不得转载或以其他方式使用,否则即为侵权。违者本网将依法追究其法律责任。 (2)经本网协议授权的媒体、网站,使用时必须保留原出处,如有媒体、网站或个人从本网下载、使用、转载稿件,必须注明稿件来源,并自负与版权有关的法律责任。同时,本网保留修改、更正、删节已供稿件的权利。 (3)本网转载内容仅为信息传递,并非商业用途,本网所转载文章内容,并不代表本网观点。 (4)本网转载文章如涉及作品内容、版权等相关问题,请在壹周内通过电子邮件与本网站联系,邮箱:962337398@qq.com 我们将在第一时间进行内容删除。https://cctmcn.com/sys-nd/7375.html
下一篇文旅新探|宋风古韵在武夷
文章分类:
文化
|